quarta-feira, 24 de junho de 2020

Polaco (tradução analógica, etimológica e metafórica - escapo de um laço do passarinheiro

Polaco (tradução analógica, etimológica e metafórica - escapo de um laço do passarinheiro

 

 

Mesmo que me chamassem de polaco eu não sabia que era louro até meus trinta anos de idade, mesmo que falassem pra mim que eu sou louro eu não tinha raça nenhuma definida e é assim que eu sou hoje com uma leve consciência que eu sou louro mestiço.

O Jefersom Kramer, descendente de alemães me disse uma vez, você não é louro, você é polaco, e disse ainda, eu sou louro.

Quando eu era criança quiseram também me descredenciar em virtude de minhas características físicas ao afirmarem que eu tinha os ossos finos, por isso eu era magricelo.

Outro aspecto é que eu não sou mais alto, que alguém, mas meu pescoço é comprido. Por Reginaldo Afonso Bobato

 

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário